Don't speak
No Doubt
Album
The Singles 1992-2003 (Japanese Edition)
Data wydania
9 październik 1995
Producent
Matthew Wilder
Tekst Oryginalny
You and me, we used to be together
Every day together, always
I really feel that I'm losing my best friend
I can't believe this could be the end
It looks as though you're letting go
And if it's real, well I don't want to know
Don't speak, I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak, I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts
Our memories, they can be inviting
But some are altogether mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands, I sit and cry
Don't speak, I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts, no, no, no
Don't speak, I know what you're thinking
And I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts
It's all ending
We gotta stop pretending who we are
You and me
I can see us dying, are we?
Don't speak, I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts, no, no
Don't speak, I know what you're thinking
And I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts
Don't tell me 'cause it hurts
I know what you're saying
So please stop explaining
Don't speak, don't speak, don't speak, oh
I know what you're thinking
And I don't need your reasons
I know you're good, I know you're good
I know you're real good, oh
La da da da, la da da da da
Don't, don't, oh, oh
Hush, hush, darling, hush, hush, darling
Hush, hush don't tell me 'cause it hurts x2
Tłumaczenie
Ty i ja byliśmy nierozłączni
Razem, każdego dnia, zawsze
A teraz naprawdę czuję, że tracę mojego najlepszego przyjaciela
Nie mogę uwierzyć, że to może być koniec
Wygląda na to, że zrezygnowałeś z nas
I jeśli to prawda, nie chcę o tym wiedzieć
Nic nie mów, wiem co chcesz powiedzieć
Więc proszę, przestań się tłumaczyć
Nie mów nic, bo to boli
Nie mów nic, wiem co sobie myślisz
I nie chcę znać Twoich powodów
Nie mów mi ich, bo to boli
Nasze wspomnienia zachęcają
Ale niektóre przerażają
Gdy umieramy - Ty i ja,
Siedzę i płaczę, kryjąc głowę w dłoniach
Więc milcz, bo wiem co chcesz powiedzieć
Więc proszę, przestań się tłumaczyć
Nie mów nic, bo to boli, nie, nie, nie
Milcz, wiem co sobie myślisz
I nie chcę znać Twoich powodów
Nie mów nic, bo to boli
To już koniec
Musimy przestać udawać osoby, którymi byliśmy
Ty i ja
Umieramy, czy to prawda?
Nic nie mów, wiem co chcesz powiedzieć
Więc proszę, przestań się tłumaczyć
Nie mów nic, bo to boli
Milcz, wiem co sobie myślisz
I nie chcę znać Twoich powodów
Nie mów nic, bo to boli
Nie mów nic, bo to boli
Wiem co chcesz powiedzieć
Więc proszę, przestań się tłumaczyć
Nie mów, nie mów, nie mów
Wiem, co sobie myślisz
I nie chcę znać Twoich powodów
Wiem ile jesteś wart, wiem, że jesteś dobry
Wiem, że jesteś naprawdę dobry
La da da da, la da da da da
Nie mów, nie mów...
Cicho, cichutko, kochanie milcz, milcz, kochanie
Milcz, milcz, nie mów nic, bo to boli
Cicho, cicho, kochanie, milcz, milcz, kochanie
Milcz, milcz, nie mów nic, bo to boli