Mente Má ft. Mc Staff
Nakama
Tekst Oryginalny
Olha só minha ponto trinta, ou tu nunca prestou atenção
Olha o bico do fuzil, vai tomar só rajadão
Vai toma, toma, toma, vai, toma rajadão
Olha o bico do fuzil ou tu nunca prestou atenção
Vai toma, toma, toma, vai, toma rajadão
Olha o bico do fuzil ou tu nunca prestou atenção
Olha só minha ponto trinta, ou tu nunca prestou atenção
Olha o bico do fuzil, vai tomar só rajadão
Vai, toma rajadão, vai tomar só rajadão
Olha o bico do fuzil ou tu nunca prestou atenção
Olha só minha ponto trinta, ou tu nunca prestou atenção
Olha o bico do fuzil, vai tomar só rajadão
Vai toma, toma, toma, vai, toma rajadão
Olha o bico do fuzil ou tu nunca prestou atenção
Olha só minha ponto ponto trinta tu nunca atenção
Vai, toma rajadão
Vai tomar só rajadão
Olha o bico do fuzil ou tu nunca prestou atenção
Rajadão? Vai, vai tomar só raja-rajadão
Olha o bico do fuzil ou tu nunca prestou atenção
Rajadão? Vai, vai tomar só raja-rajadão
Tłumaczenie
Spójrz na moją broń, czy nigdy nie dostrzegłeś jej blasku?
Patrz na lufę karabinu, zaraz poczujesz deszcz kul.
Weź to, weź to, poczuj raz, poczuj grad kul.
Patrz na lufę karabinu, czy nigdy nie dostrzegłeś jej blasku?
Weź to, poczuj grad kul, poczuj deszcz kul.
Patrz na lufę karabinu, czy nigdy nie dostrzegłeś jej blasku?
Spójrz na moją broń, czy nigdy nie dostrzegłeś jej mocy?
Patrz na lufę karabinu, zaraz poczujesz deszcz kul.
Poczuj grad kul, poczuj deszcz kul.
Patrz na lufę karabinu, czy nigdy nie dostrzegłeś jej blasku?
Spójrz na moją broń, czy nigdy nie dostrzegłeś jej mocy?
Patrz na lufę karabinu, zaraz poczujesz deszcz kul.
Weź to, weź to, poczuj raz, poczuj grad kul.
Patrz na lufę karabinu, czy nigdy nie dostrzegłeś jej blasku?
Spójrz, moja broń cię nie oszczędzi, czy nigdy tego nie zauważyłeś?
Poczuj grad kul,
Poczuj deszcz kul.
Patrz na lufę karabinu, czy nigdy nie dostrzegłeś jej blasku?
Grad kul? Weź to, poczuj moc grad-kuli.
Patrz na lufę karabinu, czy nigdy nie dostrzegłeś jej blasku?
Grad kul? Weź to, poczuj moc grad-kuli.